Owoce po angielsku

Zapoznaj się z nazwami najpopularniejszych owoców w języku angielskim.

SŁOWNICTWO
Owoce po angielsku

Na początek przygotowaliśmy dla Was piękną infografikę, dzięki której łatwiej zapamiętacie nazwy najpopularniejszych owoców. Grafika może okazać się szczególnie przydatna, gdy chcemy pokazać ją najmłodszym. Dzieci fantastycznie zapamiętują nazwy owoców po angielsku na podstawie obrazków.

Owoce po angielsku

Owoce w języku angielskim to po prostu fruits. Poniżej znajdziecie ich nazwy ułożone według kolejności alfabetycznej. Jeśli nie jesteś pewien odnośnie jakiegoś owocu lub masz propozycję owocu, którego tutaj nie ma, napisz o tym w komentarzu. Mamy ich dla Was prawie 50. :)

A


abiu - abiu
acai - acai berry
acerola - Barbados cherry
agrest - gooseberry
aka - ackee
akka sellowa - feijoa
ananas - pineapple
arbuz - watermelon
aronia - chokeberry
asymina - pawpaw
atemoya - atemoya
awokado - avocado

B


babako - babaco
banan - banana
bilimbi - bilimbi
borówka bagienna - bog blueberry
borówka brusznica - lingonberry
borówka czarna - billberry
borówka wysoka - high blueberry
brzoskwinia - peach

C


chempedak - cempedak
chlebowiec - breadfruit
cytron - citron
cytryna - lemon
czereśnia - wild cherry
czerymoja - cherimoya

D


daktyl - date
daktyl indyjski - tamarind fruit
durian - durian
dżakfrut - jackfruit

F


figa - fig

G


goździkowiec (eugenia stipitata) - araza fruit
goździkowiec jednokwiatowy - pitanga
granadilla - sweet granadilla
granat - pomegranate
grejpfrut - grapefruit
gruszka - pear
guanabana - soursop
gujawa - guava

J


jabłko - apple
jabłko cukrowe - sugar-apple
jabłko jamajskie - custard apple
jagoda kamczacka - honeyberry
jeżyna - blackberry
jujuba - jujube

K


karambola - starfruit
kasztan jadalny - sweet chestnut
kasztan wodny - water caltrop
kazimira jadalna - white sapote, Mexican apple
kiwano - horned melon, kiwano
kiwi - kiwi fruit
kumkwat - kumquat
kuruba - banana passionfruit

L


liczi - lychee
lima - key lime
longan - longan

M


malina - raspberry
mamea - mammee apple
mandarynka - mandarine, tangerine
mango - mango
mangostan - mangosteen
marakuja - passionfruit
melon - melon
migdał - almond
mirabelka - mirabelle plum
mircjaria - jabuticaba
morela - apricot
morwa - mulberry

N


nerkowiec - cashew
nashi - asian pear
nektarynka - nectarine
nieśplik - loquat

O


oliwka - olive
opuncja - opuntia, prickly pear
orzech arachidowy - peanut
orzech brazylijski - Brazil nut
orzech kokosowy - coconut
orzech kola - kola nut
orzech laskowy - hazelnut
orzech macadamia - macadamia nut
orzech pekan - pecan
orzeszki pistacjowe - pistachio nuts
orzech włoski - walnut

P


pandan - pandan
papaja - papaya
persymona - persimmon
pigwa - quince
pitaja (smoczy owoc) - dragon fruit
pomarańcza - orange
pomelo - pomelo
porzeczka czarna - blackcurrant
porzeczka czerwona - redcurrant
poziomka - wild strawberry
pulasan - pulasan

R


rambutan - rambutan
renkloda - greengage
róża dzika - dog rose
róża pomarszczona - rugosa rose, beach rose

S


saguaro - saguaro
salak - salak
sapodilla - sapodilla
słonecznik - sunflower

Ś


śliwiec słodki - ambarella
śliwa - plum
świdośliwa - shadbush

T


tamarillo - tamarillo
tarnina - blackthorn
truskawka - strawberry

U


umkokolo - umkokola

W


winogrono - grape
wiśnia - cherry

Ż


żurawina - cranberry

No i na koniec krótka notka odnośnie nauki nazw owoców. Lista jest dość długa, lecz nie warto jest się uczyć wszystkich na pamięć. Wybierzmy ok. 20-30 tych, które sami znamy i spróbujmy się ich nauczyć. Jest sporo nazw, które są do siebie podobne, jak te z końcówką -berry. Spróbujmy zapamiętać i kojarzyć nazwy kolorów, jakie im odpowiadają. Są nazwy owoców, które brzmią dokładnie tak samo po polsku i po angielsku, jak mango, kiwi. Słówko orange możemy skojarzyć z nazwą firmy, która reklamuje się pomatańczowymi barwami. Szukajmy własnych sposobów na zapamiętywanie. I na koniec - koniecznie pamiętajmy o angielskiej wymowie.

Przydatny appendix

Chcielibyśmy jeszcze zwrócić uwagę na częste błędy, jakie popełniamy mówiąc o owocach w życiu codziennym i uczulić Was przed ich popełnieniem.

Jak zapytamy kolegę, czy chce dostać jabłko?

  • Do you want a apple? - błędnie, powinniśmy urzyć przedimka nieokreślonego an!
  • Do you want an apple? - poprawnie!

Jak powiemy, że mamy dwie truskawki i zaproponujemy komuś jedną z nich?

  • I have two strawberrys. You want one? - błędnie, liczba mnoga od słowa strawberry wygląda inaczej!
  • I have to strawberries. You want one? - poprawnie!

Czy znasz idiom an apple a day keeps the doctor away? Jego polskie znaczenie to „jedno jabłko dziennie trzyma lekarza z dala ode mnie”. Poznaj inne ciekawe idiomy tutaj.

Zastanawiałeś/aś się, jak nazywają się rzadkie owoce w języku angielskim? Dowiesz się o nich więcej tutaj. Zapraszamy również do zapoznania się z nazwami suszonych owoców w języku angielskim, owoców jagodowych, a także z nazwami warzyw. Zapraszamy!

Dodaj komentarz
0
0
0 0 0